Magiczne Bestsellery

  |  

Polecamy

  |  

Horoskop

  |  

Salon Wróżb i Magii

  |  

Magiczny Blog

  |  

Kontakt / O nas

  |  

Koszty dostawy

Zamknij [X]
Galeria
eBook Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego pdf
Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego
Galeria okno

eBook Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego pdf

Autor: Jadwiga Cook
Ocena: 0.0 (Brak ocen)
Ilość stron: 244
Wydawca: Universitas
Rodzaj pliku: PDF
Opis ebooka Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego

15.30

Plik do pobrania
Dodaj do schowka

Za ten produkt można zapłacić wyłącznie za pomocą płatności elektronicznych.

Zapłać później

"Monografia Jadwigi Cook omawia w sposób szczegółowy i systematyczny kwestię ograniczonej przekładalności nacechowanych potocznie tekstów literackich. Problem ten, poruszany w literaturze teoretycznej, znajduje w niniejszej pracy doskonałą ilustrację dzięki przemyślanej metodzie badawczej i odpowiednio dobranym tekstom. Praca może być inspiracją do dalszych badań przekładowych i kontrastywnych w dziedzinie języka potocznego i jego stylizacji literackiej".

Z recenzji prof. Teresy Giermak-Zielińskiej

 

Jadwiga Cook jest adiunktem w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, pracuje naukowo i dydaktycznie w Zakładzie Językoznawstwa Francuskiego. Jej rozprawa doktorska dotyczyła przekładalności zjawisk nacechowanych potocznie z języka francuskiego na język polski. Oprócz niniejszej monografii autorka opracowała kilkanaście artykułów z tej dziedziny. W ostatnich latach naukowo zajmuje się dwujęzycznym przyswajaniem języka pierwszego i zjawiskiem dziecięcej dwujęzyczności polsko-francuskiej i polsko-angielskiej.

Szczegóły ebooka Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego
  • Autor: Jadwiga Cook
  • Wydawnictwo Universitas
  • Rodzaj pliku: pdf
  • Licencja: znak wodny
  • Rok wydania: 2019
  • Ilość stron: 244
  • Stan: plik elektroniczny, do pobrania po opłaceniu
  • Model: @9788324229543_33
  • Język: polski
  • Podtytuł: Na materiale polskich przekładów współczesnej francuskiej prozy powieściowej
  • ISBN: 9788324229543
  • ISBN wersji papierowej: 9788324235223
Recenzje ebooka Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego - przeczytaj opinie klientów:

Podobne produkty
eBook Formy dialogu w gatunkach prasowych pdf Formy dialogu w gatunkach prasowych

Cena: 41.10 zł
Monografia jest próbą opisu różnych przejawów dialogu w prasie z perspektywy genologicznej...
eBook Seria w przekładzie pdf Seria w przekładzie

Cena: 46.46 zł
Praca koncentruje się na zagadnieniu serii przekładowej. Na przykładzie polskich wariantów...
eBook Lingua Erazma z Rotterdamu w staropolskim przekładzie mobi epub Lingua Erazma z Rotterdamu w staropolskim przekładzie

Cena: 45.90 zł
W 1542 roku w krakowskiej drukarni Hieronima Wietora ukazał się utwór Księgi ktore zową Ję...
Teoria i praktyka mechanicznej wentylacji płuc w dobie COVID-19. Ebook mobi epub Teoria i praktyka mechanicznej wentylacji płuc w dobie COVID-19. Ebook

Cena: 50.15 zł
W listopadzie 2019 r zaczęła się zmieniać się medyczna rzeczywistość współczesnego świata....
eBook Bibliografia dialogu chrześcijańsko-żydowskiego w Polsce za lata 1996-2000 pdf Bibliografia dialogu chrześcijańsko-żydowskiego w Polsce za lata

Cena: 27.23 zł
Książka jest kolejnym tomem serii "Kościół a Żydzi i judaizm". Tom obejmuje prawie dwa i p...
Leki w ZRM typu P. Ebook mobi epub Leki w ZRM typu P. Ebook

Cena: 41.65 zł
Książka została stworzona z myślą o pracownikach podstawowych zespołów ratownictwa medyczn...
eBook Historie, społeczeństwa, przestrzenie dialogu pdf Historie, społeczeństwa, przestrzenie dialogu

Cena: 13.60 zł
Teksty zebrane w tomie Historie, społeczeństwa, przestrzenie dialogu... dowodzą komparatys...
eBook Kronika polska w przekładzie Zygmunta Komarnickiego pdf mobi epub Kronika polska w przekładzie Zygmunta Komarnickiego

Cena: 8.50 zł
Nie wiadomo, kto był twórcą pierwszej polskiej kroniki, nieznane jest nawet jego imię. Nie...
eBook Gramatyka w przekładzie pdf mobi epub Gramatyka w przekładzie

Cena: 16.15 zł
Tematem przewodnim tomu jest znaczenie gramatyki w przekładzie interlingwalnym, a jego cel...
Sklep prowadzony przez: Glosel spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Al. Tysiąclecia Państwa Polskiego 6, 15-111 Białystok, NIP: 542-315-11-57, REGON: 200317860, KRS 0000569207
+48 85 674 36 19, sklep@czarymary.pl

Copyright © 2004-2024 CzaryMary.pl